杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32098|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- g  I& i' F* Q0 r0 h1 t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: x2 Z7 l4 v3 _; A3 w/ w0 S: B: Q0 q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. |- d- b5 c$ w6 R, |! }/ I. ^2 C0 r9 @% q1 b1 [
Un signe, une larme,  
! x' U. l0 L' x面对暗示泪成行,
  9 x" y; \2 G/ P+ Z0 W. L( \
un mot, une arme,  7 Y' E* ?* ^3 Y0 _$ q* l' R
听话听音心已伤,  
! X$ @2 U7 z2 x& h. o9 b6 Dnettoyer les etoiles  6 N. a: N" n* X: b' G! N0 ~1 H# i
可怜春心枉陶醉,  
1 h8 l" i' c7 o4 ga l'alcool de mon âme  
) f+ l, S8 V" V) \2 g清心拭泪抚情殇。
+ X5 ]" }( Q3 b. ]Un vide, un mal  6 y( X1 r9 H+ u! y7 F7 i
阵阵空虚成悲伤,  
3 D2 _- _1 A8 R/ ?5 E# t2 jdes roses qui se fanent  
+ V( a, s# j; ]! h' g2 ]朵朵玫瑰已凋相,  
# ~3 a, ?, J6 [4 O3 ]quelqu'un qui prend la place de  
* o) g0 T/ q% e2 W7 p& C2 T; j% F6 Z# ]可叹帅哥作异梦,  
/ A$ g5 o/ n  u+ w8 Uquelqu'un d'autre  
( L! ]0 ?$ H! E0 [! p6 E移情别处负心郎。  3 Q- r  |# f( t
Un ange frappe a ma porte  
" j! K# @! e0 B9 {" I& s1 J& q天使欲敲我心房, 7 [6 g' d' d' M7 b, Y' \
Est-ce que je le laisse entrer  
8 @' h( ~5 N! r; c: h; v0 w) w是否开启费思量。  
0 g+ J* r8 n6 ECe n'est pas toujours ma faute  
  Z9 g; e  U# b8 c9 T) x纵然往事消如烟,  0 z" Q) }4 ~1 \5 R# j' g# }
Si les choses sont cassees  
* ?  Z7 C1 E" ?- H岂能怨错在我方。 0 j! z, K. A( w, {, e
Le diable frappe a ma porte  
; N) L* s- D2 m- H' W1 y& u! q6 c魔鬼亦敲我心房,  * P# @/ T7 d7 A3 Z6 u' N
Il demande a me parler  ' x. ]  P3 ?3 q- _1 ]9 K- z& X7 z
信誓旦旦诉衷肠,  ( j- D& `- {! s
Il y a en moi toujours l'autre  
$ G. C4 k) l3 M在我眼中都一样,  
, K0 \' j7 A7 k% i; ]$ v5 u3 uAttire par le danger  
. H# j/ f" U7 A' m" C% I8 u7 @7 _* u皆如虚情负心郎。
% k9 N3 u! W4 T9 {  M& [, g; aUn filtre, une faille,  0 W" _* J: j; B# I% A0 J3 k
次次经历遭心伤,  3 }% G7 @0 I  G, H8 t+ j9 e1 j
l'amour, une paille,  ) V% Y; f7 L0 S
次次恋爱遇痴郎。  
3 n3 P/ F* a/ ]je me noie dans un verre d'eau  
* f' o( y& {. D3 k( S& x手足无措苦惆怅,  1 y4 Z$ M2 d* y0 q' ]' [+ @6 V
j'me sens mal dans ma peau  
1 P( N7 _# \- M% }, y: u4 H9 S6 x7 j8 B: O长歌当哭断柔肠。
$ ~; R) I2 s5 H- H" b# rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; m% W6 z$ p: ]4 }) y% d
笑傲人世弃虚妄,  4 p( k; h& P1 U# L9 f6 f" X
le soleil ne va jamais se lever.  
8 C! f9 V; ]# m8 i1 X# c! u心中太阳未露光。 - b  h/ K. A1 Y8 L
Un ange frappe a ma porte  # q7 D0 \! B- Q
天使欲敲我心房,  & S, V' S& l. A  N" T
Est-ce que je le laisse entrer  
  g8 u" j* f, E是否开启费思量。  7 S3 P5 P- Q& g( e% H& g) ~  l
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 |& ?5 I& T+ e9 k6 I4 ]; F) C纵然往事消如烟,  2 h8 K/ g# b0 W3 ?2 g
Si les choses sont cassees  & p0 f, Y7 c9 P( i  S& Z
岂能怨错在我方。 $ {5 `0 t$ j% G4 Y$ ]0 Z( B4 L
Le diable frappe a ma porte  
3 r7 k# Z7 t4 s* U! i3 Z7 L& N- Z魔鬼亦敲我心房,  7 a  u' W, x; g, P
Il demande a me parler  
& B$ s- u; g+ _信誓旦旦诉衷肠,  
4 J. I& {& W# A+ w; BIl y a en moi toujours l'autre  
# t! x& I) G( U: I  m在我眼中都一样,  ! h# j9 D3 U& j" ]9 d  N
Attire par le danger  
5 ~2 y/ S5 e) a皆如虚情负心郎。 , a* \" c" ^/ R) {
Je ne suis pas si forte que ça  
6 Z6 f' {+ ^# W9 S/ M: D# b" l/ @生性并非志刚强,
2 S2 O# h& d4 \2 _. S+ {: oet la nuit je ne dors pas  ; x0 o, Q9 `" l3 q) \2 \$ d  G6 I
辗转难眠夜漫长,- y; v) h$ \& |2 n6 Q7 j
tous ces reves ça me met mal,  6 O! T6 [8 l% o/ p& q; [: y
历历往事把我伤。  : z$ X. w2 o+ p. p, ^. R
Un enfant frappe a ma porte  
! [+ ~/ _( |* Z6 G- d' F一位帅弟敲心房,    B: {9 K7 x! O0 _
il laisse entrer la lumiere,  
4 q. j& P: b4 h& m射进一丝希望光,  4 L5 @8 E, X! j+ u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 y! N2 f) S9 r6 @
目眩心颤山海誓,
1 A9 B5 Y1 g5 _( R$ G  ~et derriere lui c'est l'enfer  % Z# M+ y. e( ?  W' g/ u& H
风月过后梦一场。 6 H3 f: R6 D: k$ V! O
Un ange frappe a ma porte  
9 j' {" ]& e, J1 U. d$ D& ~. i天使欲敲我心房,  
1 S# X9 r$ t% ]( wEst-ce que je le laisse entrer  
" ?; `3 I0 F2 f3 Z% W7 a8 g! J是否开启费思量。  
" q$ b! Y# x9 aCe n'est pas toujours ma faute  5 \! Q2 N0 y( U9 Q8 ?. F8 \
纵然往事消如烟,  
- D& \7 ~; Y7 o9 B, {Si les choses sont cassees  
  k2 ]$ g' v- C" d3 v( J% c岂能怨错在我方。  3 R' E/ u" n1 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
) {: _6 q% r# S$ ~& P纵然往事消如烟,  9 E! N' N$ Y$ Y2 M3 W# Y
Si les choses sont cassees  6 m2 g& \+ P) L5 M" A5 I
岂能怨错在我方。
/ l8 z/ A6 W4 J9 JCe n'est pas toujours ma faute  
: w- `7 X% p. A& x" b纵然往事消如烟,  ( X, a: o, N9 C5 L  _4 o
Si les choses sont cassees  ! X% w) D! l  F' @% m9 `- d
岂能怨错在我方。
; u- y4 n  D. H' P/ C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 11:46 , Processed in 0.051555 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表