|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 i5 x5 Y6 w: t( ?3 F- @2 [* K4 h2 }* t0 _$ s/ s6 K
; c( r- b+ Q/ N) n1 b7 Q5 v/ `英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* N% S5 R, g1 s5 |' g1 A- k, |" _* a/ A! R- u9 D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . z. d% U/ q: H; U
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# T- m, [2 a+ @0 Q8 \We're this close together, just this bit close together, " f2 i* E% w1 E* n/ w9 _
" ^" Z# V: W0 J' Z3 S: } t
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 t. N1 Y$ \* F. B2 v3 |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 R/ J# K. D) \! c7 g; a) X, c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' p D9 m+ s0 z
" _9 ~# {3 i, h# s- q9 s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% h4 ]; m2 z! E& B$ [" z. hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 h. e1 M2 a) w6 e- v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 ^8 z' C t8 N$ R* {/ b- ^' x8 \- g* D) h# f
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) i* w* ^9 O! a; u+ J( Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 Y) r! e$ E$ ~: D3 s3 w# aDon't know why, and I never understand that.& o- F% i4 h: F- Q. j/ f# G
, D; T/ w3 C5 R; h; ~
8 ~* L8 [; m+ }' Q* }0 {3 @
3 z7 N9 }: f9 X' Z" P0 tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 h7 q2 n9 R1 `kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( o8 f" `& b- t x9 F2 y: l2 Z
Just only a inch, but it seems so far. a7 h) L: i. r2 p8 o9 \8 L; h& Y
* G1 {, ]0 B. S6 r5 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) t+ ]$ A. i) g9 F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) g* H7 ~( u: }" d% l" {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 t3 }% v& j V
6 k9 q2 Q6 C2 xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# K0 B* b; v. R) w( F9 yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; v7 @+ d% n+ r9 ]8 w( b, K4 f
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 [7 @) K/ \* L& x9 V- f" a
- B- K/ y* p+ G$ s4 A4 Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# f8 A4 C6 _# v" y" M! Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 I1 L4 v; V5 S4 ^* q5 kHowever close to you, it's like without you.3 ~+ \- t$ c- f, y7 N, x, A) z
( s! z8 q9 H1 a2 M5 N
- F3 a W7 _ [2 ~/ e& d( i
3 p# Y' T+ _9 X d" L; I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ H0 z0 F" Y* V' q" S' b9 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: G; q6 S5 \2 s, b+ xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 f9 X+ M, W- e! s
/ h6 i) N3 I( l4 k0 ]3 G: J1 i- ]' Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % d) j+ r9 q$ \5 v/ D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 t V5 l& Q7 \0 y9 E0 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! i2 @8 v. g- M% a4 w
+ c2 w2 l. J% W1 Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + {( w f$ F1 }7 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! {7 f! J+ A9 D: g3 \, n4 c/ v+ ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 e+ z, A W6 x( U
& y8 O, }) j7 f& q9 L8 S0 s6 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " G. K/ U8 x/ a; c7 L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' s) ?1 D# u* C2 @# E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 G5 k8 S- c1 P# @; E, R1 V
6 j( q+ _8 p4 z) v. D( R4 ^2 v2 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ N7 ~* z) T' ?0 D3 e. ~8 W bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , C" A5 e$ m. N2 h; S2 P' {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ Q9 v! z2 y* [; ]
0 c* B4 e2 E& t
' Q. {, Q6 D: m, `
; j% h; J: {& u& Y$ jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) _4 f9 c4 e& c' g: |à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 _! ]) H8 v/ K3 C! g' pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ i. v. J1 o/ U n7 U
8 T l4 q1 t) n2 }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & y+ L; a9 y f$ i, X: b' ~; M. g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . O2 S2 z P. N2 i" o4 {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 O! N: P0 s! l4 G
: X1 h2 X. }+ T2 R4 v* O4 m! c3 S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " q7 L/ H! {* J
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - ~2 o% `% Z3 Y3 V: P
I only ask to have you to be like the same person as before.
' l3 M% N7 D; P' M3 C- Y9 y$ A0 K( p( D5 }) K. \
) h1 s$ e3 @3 Q; r
# r+ \: A8 F& C; xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; ^' _7 a0 b1 N1 g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. E* E1 E" ^, ?3 P4 Q8 }$ s/ U. JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: }3 |! G4 r2 G7 V
@+ O, z6 [) N, D/ }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . t1 q. ^; a- a3 Y! D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ C/ h5 G E2 l( U$ q+ xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 A, G. @$ X: q+ p9 i# r0 o' J: _
( E( A5 ]1 K N0 o+ f% m2 xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
J4 T0 q0 j; o! V, ]; Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 U. u g( l4 e& [% NYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ b$ q$ _$ o, U: h# X
$ U: q- Q5 Q- H/ t) sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) w& t, u; ~% g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 B1 A' M2 |1 H' H5 Q- KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* U/ I) ?& n7 l2 a0 q( Z- k# Q/ C5 h8 a3 B4 C% g- f+ M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 L5 i3 J5 T' Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 @; `0 c5 s- n p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, e* [) u2 ~! ^* s% f' L3 o3 @
- L, w$ G* i! ?" M8 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 X4 a; W% ~6 T* L: a3 o
ter mâi rák kam dieow gôr por … v4 F8 t+ F2 ]/ C0 D2 e
That you don't love me in one word would suffice... |
|